佩斯托與札斯托的林波島冒險(中文書)

書名 佩斯托與札斯托的林波島冒險(中文書)
Presto and Zesto in Limboland
作者 亞瑟約林克斯、莫里斯桑達克
(Arthur Yorinks、Maurice Sendak)
譯者 陳郁婷
繪者 莫里斯桑達克(Maurice Sendak)
出版社 格林文化事業股份有限公司
出版日期 2019-08-30
定價 280
特價 88折   246
庫存

即時庫存=1
分類 中文書>少兒親子>圖畫書

商品簡介

★八座美國凱迪克大獎、國際安徒生插畫大獎得主
繪本史上最偉大的創作者──莫里斯桑達克
最後遺作唯一曝光

「二十世紀最重要的兒童繪本藝術家!」──《紐約時報》
「為童書帶來永遠而關鍵的影響!」──《國圖書館協會》
「童書界的畢卡索!」──《時代雜誌》

本書特色:
★經典繪本《野獸國》作者、世界級插畫大師莫里斯桑達克,封藏多年的作品,最後遺稿問世!
★「我尤其記得那天下午,在莫里斯的工作室我們笑得多瘋狂。」──美國凱迪克金獎繪本作家亞瑟約林克斯與桑達克的友誼之書,唯一曝光,絕對值得收藏。
★充滿想像力的冒險故事,與桑達克經典的圖畫巧妙交織,讓孩子在體會不可思議故事的同時,學會以勇敢和機智解決問題、化解危機。

內容介紹:
佩斯托和札斯托意外來到瘋狂的林波島,那裡正要舉辦甜菜根的婚禮,不過如果沒人帶禮物,婚禮就辦不成了,而且如果沒有婚禮,所有人都會永遠被困在林波島。只是,林波島上的禮物只有一個,那就是被怪獸「波棒」拿走的一組風笛,如果要他交出來,他會把整座城鎮燒了!
為了出席婚禮,佩斯托和札斯托決定去找禮物,但是一提到波棒,林波島上的人通通聞之色變!他們能找到波棒嗎?到底,他們能不能離開林波島呢?
客服 02-2570-1233 | 會員服務使用條款 | 隱私權政策
PC版 TAAZE | Mobile版 TAAZE
Power By 學思行數位行銷股份有限公司

佩斯托與札斯托的林波島冒險

作者簡介

亞瑟約林克斯(Arthur Yorinks)亞瑟約林克斯曾擔任歌劇、舞台劇、舞蹈、電影和電台編劇及導演,也寫了超過三十五本備受讚譽、得到獎項肯定的書,其中包括1987年獲得美國凱迪克金獎的繪本Hey,Al。亞瑟約林克斯曾被《紐約時報》書評譽為「兒童文學界最與眾不同的散文風格之一」。他和莫里斯桑達克是認識超過四十年的朋友,而這本書則是他們認識四十七年、桑達克過世之後,由約林克斯修改完成的封藏多年之作,更是他們的友誼之書。書中的兩位主角佩斯托和札斯托正是他們彼此的綽號,而綽號來自一個可愛的故事:桑達克和約林克斯各自的家本來距離遙遠,兩人互相拜訪時,都是搭火車,對兩人來說,衡量對方家的距離都是以火車站為出發點。所以當約林克斯打電話告訴桑達克,他也搬到康乃狄克州、兩人的家很近時,桑達克理所當然以為差不多也是要半個小時左右的車程,沒想到約林克斯三分鐘就開車到桑達克的家。桑達克嚇了一跳,開門說:「這麼快(Presto)!」, Presto是樂譜上對「急板」速度的稱呼;而約林克斯回叫押了同樣韻腳的「Zesto!」,佩斯托(Presto)與札斯托(Zesto)就成為這兩位好朋友彼此的暱稱。繪者:莫里斯桑達克(Maurice Sendak) 被譽為國際插畫界最重要大師,總共得過八座美國童書的最高榮譽──凱迪克大獎,也是美國第一位榮獲國際安徒生大獎的畫家。《時代雜誌》曾給他「童書界的畢卡索」的封號,更有兒童文學評論家稱他是「百餘年來最偉大的繪本作家」。他在繪本史上的影響力,早已是無人能及。桑達克一生中留下近百本圖書,作品被翻成多國語言,廣受世界各地大小朋友的歡迎,代表作《野獸國》更曾被搬上大螢幕。桑達克的重要作品包含《廚房之夜狂想曲》、《親愛的小莉》、《在那遙遠的地方》等。身為波蘭裔的猶太人,桑達克的成長過程歷經許多苦難,經濟大蕭條和二次世界大戰等,讓從小就喜歡畫畫的他,在成為插畫家之後,不願創作一般討好父母的可愛之作,而是選擇呈現出孩子的真實情緒和心理,也因此他的作品常讓大人未必能理解,而孩子一看就瘋狂喜愛。桑達克的作品就是有能與孩子溝通的神奇魔力,童年的回憶或許讓年幼的桑達克感到困惑,但桑達克的獨特天賦卻讓這些困惑都化作創作的養分,成就他筆下永恆的篇章,滋養孩子的心靈。莫里斯桑達克光榮榜:★國際安徒生大獎★美國凱迪克大獎★波隆那國際兒童書展最佳選書★美國紐伯瑞兒童文學獎★瑞典林格倫兒童文學獎★美國國家圖書獎

作者自序

作者後記有些事注定會發生,就像是這本書,它本來可能早被弄丟了。以下是這本書最初如何誕生,以及它怎麼被找到的故事。首先,我和莫里斯是認識超過四十年的好朋友,有時候我們也是工作夥伴。我們合作過的案子,其中之一是舞台劇《廚房之夜狂想曲》。這本書的圖畫構想,可以說是和我們正要合作發展的舞台劇同時成形的。1990年,倫敦交響樂團演出楊納傑克(Leoš Janáček)的作品《Rikadla》,莫里斯受邀為其舞台繪製圖畫。《Rikadla》是創作於1927年的曲子,裡面包含一系列由樂器和人聲合奏的童謠。這些無厘頭的童謠,最初刊登在捷克一家頗受歡迎的報紙上,搭配約瑟夫.拉達(Josef Lada)的圖畫。莫里斯參考了拉達的原畫,為這系列的童謠創作了十張圖畫,非常具有他的風格。我清楚記得第一次看到這些圖畫時,角色傻里傻氣的特質躍然紙上──他們既勇敢又好笑,富含色彩與張力。如果這些圖畫只亮相一次,多可惜啊!果然,莫里斯又再度讓它們亮相,同樣也是當作舞台投影。這是為了1997年音樂教育基金會「Midori and Friends」的音樂會。不過,就像莫里斯說的,這樣就足夠了。那些圖畫之後就一直放在抽屜裡。但是,我無法忘記那些畫。你能忘得了嗎?我想你也不能。大約三年後,我和莫里斯在吃午餐時,討論接下來的工作,我提到「甜菜根的圖畫」(我們都這樣稱呼它們)。這些畫可以做成一本書,不是嗎?我們都同意,但故事是什麼呢?我們把畫拿出來,在莫里斯的工作桌上排列順序。突然間,就在工作室,我們像興奮過頭的歌舞雜耍團,開始表演故事,試著把不相干的圖畫變成一本完整的繪本。為了向我們的友誼致敬,我們開始編織關於兩個朋友的故事,並把他們取名為佩斯托和札斯托,這是我們為彼此取的搞笑綽號。哦,真希望當時腦力激盪的過程,有被記錄下來。我尤其記得那天下午,在莫里斯的工作室,我們笑得多瘋狂。兩個說故事的人,像是爵士樂手,為彼此即興創作。我在紙上寫下筆記。幾個月後──沒錯,在吃了很多蛋糕和走了許多路後──我們編出了故事。根據當時我們的筆記(現在已經找不到了),我打了一份完整的初稿給莫里斯看。他讀了,給了建議,我也給了建議。我們都覺得它可以做成繪本。然後,其他的事情插進來,他忙著做別的事,我也是。最後,我們都遺忘了這份稿子。這段期間,我們的立體書《Mommy?》率先出版。時光飛逝,莫里斯走了。友誼無聲的逝去太令人震驚。然後,突然間,在我們一起創作這個故事的十五年之後,我收到林恩˙卡彭內拉(Lynn Caponera)的訊息。林恩是莫里斯的好友兼助理,打理他所有的事情。她在整理資料時,發現一份奇怪的打字稿,上面有奇怪的標題:「佩斯托與札斯托的林波島冒險」。她立刻想起來,這是我和莫里斯一起創作的故事。這份稿子之前不知道被放到哪,現在又重新被找到。她把稿子寄給麥可˙狄卡普阿(Michael di Capua),他是我和莫里斯長期合作的編輯。之後他們一起來找我討論要出版這本書。我們一致同意,雖然圖畫的完成度很高,但故事還需要一些修改。我願不願意?這還需要問嗎!我拿起鉛筆,而莫里斯就在我的腦子和心裡。想著他的聲音,想著我們的友情,我把稿子修得更好,變成現在的樣子。四十七年前,我和莫里斯的友情,從蘇特糕點店(Sutter’s Bakery)的傳奇巧克力蛋糕開始。我們對於音樂、文字和圖畫有共同的喜好。這樣的甜蜜,現在融入到我們的新作品。這一切都是命運已經安排好了。亞瑟約林克斯2018年1月

媒體推薦

oracle.sql.CLOB@42cd0c34
客服 02-2570-1233 | 會員服務使用條款 | 隱私權政策
PC版 TAAZE | Mobile版 TAAZE
Power By 學思行數位行銷股份有限公司