悲慘世界(全新彩頁增量版)(中文書)

書名 悲慘世界(全新彩頁增量版)(中文書)
Les Miserables
作者 維克多.雨果、塚原亮一編寫
(Victor Hugo)
譯者 張婷婷
出版社 木馬文化事業股份有限公司
出版日期 2019-05-15
ISBN 9789863596660
定價 300
特價 88折   264
庫存

即時庫存=1
分類 中文書>少兒親子>少兒文學
其他版本 電子書(PDF)   7折 210元 

商品簡介

偷一條麵包,竟要坐十九年牢!
最黑暗的時代裡,閃耀著最高貴的人性

「《悲慘世界》帶給我強烈的震撼及感動,是其他作品少有的。」
──《做工的人》作者 林立青

故事發生在十九世紀的法國,那是一個普通人只要生病、受傷或是老了無法工作賺錢,就會悲慘無比的時代。

尚萬強為了養活姊姊年幼的孩子而偷竊被捕,自此開始了他十九年的牢獄生活。出獄後不論走到哪都備受歧視,對人性失望的尚萬強,在愛人如愛神的米里艾主教寬容教誨下,決心要改過自新,努力向上,並幫助世間眾多與他同樣不幸之人。然而打著正義之旗的賈維爾警官卻一直跟在他身後,窮追不捨……

一個犯過錯的人,要付出多大的代價才值得原諒?
什麼才是真正的勇氣與正義?

「只要世上還存在著愚昧與窮困,這本書就絕不會無益於人。」──維克多.雨果

日本圖書館協會、日本兒童圖書出版協會、日本全國學校圖書館協議會
共同推薦優良讀物

親子共讀推廣者 蔡幸珍 總導讀
《做工的人》作者 林立青 感動分享

我第一次閱讀《悲慘世界》時隱隱約約發現這一本書的內容很不一樣,雨果在字裡行間所透露出的人性光輝和力量深深的震撼了我。我認為這本書如同聖經故事一樣,是人類所能寫出最具有慈悲救贖和良善的文學作品,是時代和人類文明的驕傲,值得我們一再的重新閱讀和認識。」
     
──《做工的人》作者 林立青〈我的閱讀啟蒙書──《悲慘世界》

改編同名音樂劇《悲慘世界》為
歐洲四大最具影響力音樂劇之一、
英國BBC電台票選:最不可或缺的音樂劇、   
美國百老匯無數版本演出,歷久不墜。

本系列特色:
我的第一套世界文學──在故事裡感受冒險、正義與愛
★ 精選二十四冊、橫跨世界多國的文學經典名著。
★ 由日本兒童文學名家以生動活潑的現代語言為兒童編譯改寫。
★ 由兒童繪本作家、親子共讀推廣者蔡幸珍老師撰寫總導讀,帶領孩子徜徉在文學的國度裡,培養觀察力、想像力與同理心,奠定創作的基礎。
★ 針對每本名著不同主題,邀請名家撰寫專欄「我與世界名著OOOO的第一次相遇」,分享最初的閱讀感動。
★ 附有詳細注釋,補充當地歷史民情等背景知識、難字注音、成語解釋,可讀性與知識性兼具。
★ 附有多幅精美彩頁,感受故事氛圍。
★ 附故事場景地圖,建構整體觀。
★ 讀後Q&A,幫助整理思緒,表達感想。
★ 開本易於攜帶、翻閱,版面活潑、字體適中。
客服 02-2570-1233 | 會員服務使用條款 | 隱私權政策
PC版 TAAZE | Mobile版 TAAZE
Power By 學思行數位行銷股份有限公司

悲慘世界(全新彩頁增量版)

作者簡介

原著作者維克多.雨果 Victor Hugo,1802~1885年法國浪漫主義文學代表作家。一八〇二年出生於法國東部貝桑松,當時正是法國激烈動盪的時代,而雨果的一生幾乎經歷了整個十九世紀,可說是忠實反映了自己所處時代的作家。 雨果在政治立場上支持法國王室的母親教養下成長,深受其影響,二十歲時以保皇派詩人之姿登上文壇。之後數十年,法國內亂不斷,雨果逐漸轉向支持共和制,並因批評當政的拿破崙三世而被迫流亡海外孤島,直到一八七〇年普法戰爭爆發,拿破崙三世戰敗退位,才返回巴黎。回國後依舊受到人民歡迎,一八八五年去世時法國為其舉行國葬,下葬於法國最著名的文化名人安葬地「先賢祠」。流亡期間他仍創作不輟,藉由作品表達他對政治的不滿,對社會底層弱勢族群的關懷及欲伸張的公平正義。代表作有《克倫威爾》、《鐘樓怪人》(或譯作:巴黎聖母院)、《悲慘世界》、《九三年》等等。日文版譯寫塚原亮一一九二○年生於東京。早稻田大學文學院畢業。日本知名法國兒童文學學者、譯者。曾任日本兒童文學家協會理事。

譯者簡介

張婷婷熱愛翻譯與日劇的雙胞胎媽媽。雖非本科系出身,輾轉走上譯路也已邁入第十年。最幸福的事是譯到好書。譯有《母親這種病》、《父親這種病》、《給桃子的信》、《菁英都贏在用圖表解讀數字》等。聯絡信箱:tttchang@gmail.com

名人導讀

我讀《悲慘世界》我第一次閱讀《悲慘世界》,應該是在五專一、二年級的暑假,那時候隱隱約約的發現這一本書,覺得內容很不一樣,雨果在書中文字所透露出的人性光輝和力量深深的震撼了我,當年的我說不上來,也不知道如何去談這一部作品的美好,但現在我可以說一說,和讀者朋友們分享了。《悲慘世界》的故事主軸清晰易懂:一個因貧困而成為苦役犯的尚萬強,在經歷過長年的牢獄生活以後對人間盡失希望,接著遇見了米里艾主教,改變了他的人生,他經歷了一段決定洗心革面的生活以後當上市長,卻發現自己所開設的工廠惡意解雇了芳婷,使芳婷後來落入街頭,成為病痛交纏的娼妓,在他決心要負起責任,照顧芳婷及她的女兒時,卻被賈維識破真實身分,他只能逃亡,並在過程中成為芳婷女兒的養父,一直保護到她長大並且嫁人為止。全書中,尚萬強的角色悲慘:他為了養活姊姊的孩子而偷了一塊麵包,在監獄中不斷的被捕又逃獄,累積了十九年的徒刑。芳婷的角色悲慘:被人發現有私生子以後,她被驅逐出工廠,流落街頭成為娼妓。珂賽特的角色悲慘:寄人籬下的私生子,在泰納第家中被欺凌,幾乎成為奴隸。雨果寫到:貧窮使男人沉淪,飢餓使女人墮落,黑暗使兒童羸弱。這樣的一部作品,必然是揭露社會黑暗的,但如果他只是一部揭露黑暗之書,可能就沒有這樣的影響力,雨果在書中同時給予人性光輝和期盼,尚萬強在遇到米里艾主教時,被主教的慷慨款待感動,而當他偷走銀燭台時,主教又未他說謊掩護,並且只是要他「當個誠實的人」,讀者在看見尚萬強轉變的同時,也相信了人性的良善,當他決定自首以避免無辜者被入獄時,讀者所看見的,已經不是一個苦役犯,而是一個為了良知挺身而出犧牲自我的高貴靈魂。這樣的轉變和人物複雜性在書中俯拾皆是,芳婷即使在困頓之中,仍舊愛著柯賽特,願意為自己遠方的女兒做出一切犧牲,當所有東西都典當以後,連自己口中的牙齒都拔了去,這樣複雜的人物描寫,是基於現實,也是出於作者對於人性,對於社會的批判和深刻理解而出,即使在黑暗和殘酷的社會之中,人依舊可以選擇保持良善和光明。這本書在十九世紀完成後,立即獲得廣大迴響,當每個時代出現悲劇,出現貧困和贏弱時,這部作品便被重覆改編,重新將雨果的筆下的悲劇拿出來質問社會何以讓弱者陷入如此境地,呼應雨果所說「只要這個世界還存在著愚昧與窮困,那麼,這本書就絕不會無益於人。」這也是我一再讀起的原因,我總對於書中人物的變化感到驚嘆,又在面對人性的複雜時認識到自己有所選擇:可以選擇像是米里艾主教一樣,看見他人的苦難而保持慈悲,可以選擇如同尚萬強一樣,運用自身優勢挺身而出,在面臨現實世界的困頓或者是痛苦時,都可以選擇自己成為什麼樣的人,是否在面臨複雜的人性時,依舊對良善和慈悲保有尊敬和理解,很長一段時間,我以為這本書如同聖經故事一樣,是人類所能寫出,最具有慈悲救贖和良善的文學作品,這樣的文字和藝術價值,是時代和人類文明的驕傲,也值得我們一再的重新閱讀和認識。【作者簡介】林立青在景美市場長大,照著考出來的分數選擇學校,畢業後拿著文憑進了工地,擔任監工十餘年,因而接觸到社會底層的世界,看見社會不公以及法律制度和習慣對現實社會的壓迫。關注邊緣勞動者,為其發聲。著有《做工的人》、《如此人生》。
客服 02-2570-1233 | 會員服務使用條款 | 隱私權政策
PC版 TAAZE | Mobile版 TAAZE
Power By 學思行數位行銷股份有限公司