全彩插畫版絲綢之路:從波斯帝國到當代國際情勢,橫跨兩千五百年人類文明的新世界史(改編自牛津大學史學家Peter Frankopan全球暢銷百萬冊作品,經典珍藏之作)(中文書)

書名 全彩插畫版絲綢之路:從波斯帝國到當代國際情勢,橫跨兩千五百年人類文明的新世界史(改編自牛津大學史學家Peter Frankopan全球暢銷百萬冊作品,經典珍藏之作)(中文書)
The Silk Roads : A New History of the World (Illustrated Children’s Edition)
作者 彼德.梵科潘
(Peter Frankopan)
譯者 苑默文
繪者 尼爾.派克
出版社 聯經出版事業股份有限公司
出版日期 2020-01-22
ISBN 9789570854589
定價 700
特價 79折   553
特價期間:2020-09-30~2020-12-31
庫存

即時庫存>5
分類 中文書>歷史地理
其他版本 電子書(PDF)   55折 385元 

商品簡介



全球暢銷百萬冊鉅著《絲綢之路》珍藏全彩插畫版(改編自牛津大學史學家Peter Frankopan全球暢銷百萬冊作品,經典珍藏之作)

文字簡潔,青少年也可輕鬆閱讀理解,開拓歷史新視野
重新理解以絲綢之路連結的世界史及全球脈動
想理解今天和明天的世界,就需要理解昨天的世界。
為了做到這件事,啟程的最好地方就是在初始之際。
碰巧的是,這意味著要從絲綢之路說起……

彼德‧梵科潘:絲綢之路並沒有一個起點或是終點,因為它們實際上不是真正的道路,而是一個聯繫網,允許各種貨物、人和思想觀念,同樣也有疾病和暴力從東向西,或是自西向東流動。你可以把絲綢之路想成是世界的中樞神經系統,或是想像成血管和動脈,想要了解身體的話,你需要看皮膚下面的東西,也需要看作為一個整體的全身是如何運作的,而不是只看身體的某個部分。

本書作者彼德‧梵科潘是享譽國際的暢銷歷史作家,在這本精彩的書中,他探索了由人、貿易、疾病、戰爭、宗教、冒險、科學和技術所構成的聯絡網,並沿著絲綢之路,在世界的心臟展開了一段激動人心的旅程。
從漢摩拉比國王頒布法典的古代世界和威武的波斯帝國開始,一直到令人恐懼的匈人、歐洲的崛起、兩次世界大戰和今日的政治局勢。本書沿著時間和歷史,將不同的人、帝國和大陸編織成一部驚人的全球史。
梵科潘的這一部史詩旅程是根據《絲綢之路》的內容而來,加入了尼爾‧派克的精美插畫,是關於世界歷史的必讀佳作。

本書得獎紀錄
‧亞馬遜當月非小說類童書最佳讀物
‧《大誌雜誌》(Big Issue)年度最佳讀物

國內知名作家一致推薦
王洛夫(兒童文學作家)
林玫伶(台北市國語實小校長)
陳欣希(臺灣讀寫教學研究學會創會理事長)
歐陽立中(Super教師)
蔡幸珍(兒童文學工作者)
蔡淑媖(作家、資深閱讀推廣人、兒童文學學會秘書長)
賴嘉綾(作家、繪本評論者)
(依姓名筆畫順序排列)

國際媒體一致好評
梵科潘精彩講述的大師傑作。許多人都是在對歷史沒有真正熱情的情形下度過童年,這其實是當代歷史學家缺乏講故事技巧鑄成的錯。梵科潘和派克的組合是無可挑剔的絕妙搭配。
──《前言書評》(Foreword Reviews)

讓人手不釋卷,一本真正的寶貝書。
──英國童書網站「愛閱童書」(LoveReading4Kids)

歷史不需要用線性或是編年的方式看待,梵科潘將歷史看作是不斷發展的人類經驗的一個交叉路口。
──《出版人週報》(Publishers’ Weekly)
客服 02-2570-1233 | 會員服務使用條款 | 隱私權政策
PC版 TAAZE | Mobile版 TAAZE
Power By 學思行數位行銷股份有限公司

全彩插畫版絲綢之路:從波斯帝國到當代國際情勢,橫跨兩千五百年人類文明的新世界史(改編自牛津大學史學家Peter Frankopan全球暢銷百萬冊作品,經典珍藏之作)

作者簡介

彼德‧梵科潘(Peter Frankopan)牛津大學伍斯特學院高級研究員、牛津大學拜占庭研究中心主任。歷史研究作品聚焦在地中海、巴爾幹半島、高加索、俄羅斯、基督教與伊斯蘭文明關係,也擅長中世紀希臘文學。2009年企鵝出版社出版了他翻譯、修訂的安娜‧科穆寧娜(Anna Komnene)《亞歷克夏史》(The Alexiad)。另著有《第一次十字軍東征》(The First Crusade)、《絲綢之路:從波斯帝國到當代國際情勢,橫跨兩千五百年人類文明的新世界史》、《絲綢之路續篇:霸權移轉的動盪時代,當今的世界與未來文明新史》。彼德‧梵科潘:peterfrankopan.com / @peterfrankopan繪者簡介尼爾‧派克(Neil Packer)自由插畫家,過去三十五年在倫敦工作和生活。曾為許多成人和兒童讀物繪製插畫,包括《玫瑰的名字》(The Name of the Rose)、《百年孤寂》(One Hundred Years of Solitude)、《伊利亞德》(The Iliad)和《奧德賽》(The Odyssey),並且為英國佛里歐出版社(Folio Society)創作過大量插畫。作品曾在大英博物館、大英圖書館和皇家藝術研究院展出。曾入圍CILIP卡內基獎章。

譯者簡介

苑默文自由譯者,1986年生於北京,現居台灣。喜愛歷史與閱讀。翻譯作品有《中斷的天命》、《伊本•巴杜達遊記》等。目前正在寫一本關於北京的書,最喜歡的電影是《新天堂樂園》。歡迎譯文交流賜教:mustafa0818@gmail.com。

作者自序

在我還是個小男孩的時候,我的臥室牆上有一張地圖。我在早晨起床和晚上睡覺前,都會對不同大陸和海洋的廣闊驚嘆不已,看著各種山脈、沙漠和河流的位置,試著記住所有國家和它們首都的名字。在學校裡,我學到了很多關於我居住的國家和大陸的歷史和地理。我熱愛了解不列顛和歐洲。但是當我和父母交談的時候,總有和別的地方有關的事情讓我覺得應該要加以了解。在世界的許多部分,人們彼此攻伐──而且我不能理解這是為什麼。世界在改變,有時候的改變是好的,有時候是壞的。當我聽新聞的時候,我意識到數百萬人的生活都將因為世界或好或壞的變化受到影響。我們學歷史是為了理解過去,但也是為了幫助我們解釋當下。歷史有點像是回溯我們一路走來所留下的腳印,並試著明白一個人是如何以及為何走了這樣一條獨特的路線,並來到現在所站的位置。分析自己每一個轉彎或是邁出的每一步都很有意思,而且特別令人興奮,在觀察整段路程的時候也會得到很多啟發。從我牆上的地圖裡,我想了解俄羅斯,那裡的領導人一度製造出很多核子武器,而且直接對準離我上學的地方很近的目標。我想要了解中東地區,那裡看起來是一個恐怖分子每天作亂的地方,但是我也意識到那裡也是很多宗教的誕生地。我想要找到中國、伊朗和南亞──那些地方不只是有遼闊的帝國並主宰了過去,而且看起來也對現代世界同樣特別重要。我著迷於了解非洲的人、歷史、地理和文化,並且了解在一塊大陸上的各個部分之間是否有相似和不同之處。我在學校是沒機會做這些事的。在學校裡,我們要學很多亨利八世(Henry VIII)和他六個妻子的事(以離婚、砍頭、死掉、離婚、砍頭、倖存下來的排列順序)。我希望能有一本書可以告訴我所有其他地方的事情。我想要了解為什麼所有事情都各就其位彼此聯繫。譬如說,在羅馬人抵達不列顛和一千年後的哈斯廷斯(Hastings)戰役之間,難道就沒有任何值得學習的嗎?因此,我決定花時間來書寫歷史,尋找能夠比我小時候學到的更好方式以解釋過去的各種關聯。我從學者和作者那裡得到了許多幫助,他們之中有很多人都生活在好幾百年以前,甚至在一些案例中他們是數千年前的人。一個非常重要的人名叫費迪南‧ 馮‧ 李希霍芬(Ferdinand von Richthofeng,他的侄子後來成了一戰時著名的戰鬥機飛行員「紅男爵」)。李希霍芬思索了很久,才想出一個可以描述連結亞洲、歐洲和非洲的網絡的名詞。他本可以選擇任何一種在數千英里路程中運送的商品和貨物來為它命名──例如紡織品、香料或是陶瓷器;他甚至可以選擇一些和語言、旅行或是生物有關的名詞。但他最終選了一個能夠抓住其他學者想像力的名詞──這個名詞變成了一直流傳至今的名字:絲綢之路。絲綢之路並沒有一個起點或是終點,因為它們實際上根本就不是真正的道路。它們是一個聯繫網,允許各種貨物、人和思想觀念,同樣也有疾病和暴力從東向西,或是自西向東流動;從中國的太平洋沿岸和俄羅斯,一直到歐洲的大西洋沿岸和非洲,以及從北方的斯堪地那維亞到南方的印度洋。你甚至可以把絲綢之路想成是世界的中樞神經系統,它們將所有器官聯繫起來;或是想像成血管和動脈,它們給心臟帶來氧氣和排出二氧化碳。想要了解身體的話,你需要看皮膚下面的東西,你也需要看作為一個整體的全身是如何運作的,而不是只看身體的某個部分。在這本書裡,我們將去探訪你可能從來沒聽說過的地方。有些地方已經消失不見了:坐落在今日土庫曼的梅爾夫(Merv),曾經是一個又大又美麗的地方,它曾被稱作「世界之母」。這座壯麗的城市在八百多年前因為戰爭被毀壞,從未再恢復。有些地方則已經變了樣子。今日,喀布爾因為是受戰火摧殘的阿富汗首都而為人所知,但是在五百多年前,這個城市裡的花園在幾百英里外都名聞遐邇。在伊拉克的摩蘇爾(Mosul),這是一個最近才被ISIS 毀掉的城市,他們給這裡的居民造成了巨大的痛苦,被當作人肉盾牌。然而在大約一千年以前,摩蘇爾因為輝煌的公共建築、澡堂和工匠而出名,這裡的工匠可以做出世界最好的箭、馬鞍和馬鐙。有些人會告訴你我們生活在一個艱困的時代,可能有時候的感覺的確如此。但是事實上,這是有史以來最好的時候。旅行從未如此容易,你可以比任何一個祖先更便捷地從世界的一端移動到另一端。以健康來講,人們已經取得了一些令人驚訝的進展,例如產婦和新生兒的存活率,或是人們對清潔用水的取得。兒童能夠讀寫的狀況也比之前任何一個時代更好。我們能夠比人類社會上的任何一代人更快、更便宜地找到我們要的東西。我們有無與倫比的移動自由、學習自由和生活自由。這樣的東西不會讓你感覺好像擁有了超能力。但是你的確如此。在那麼多年以前,我在臥室的地圖上展開了一段長長的旅程。我現在仍然喜歡看地圖,盯著那些我所知不多的地方,並試著能對它們有更多了解。我希望這是我們所有人都能夠做的事情。想理解今天和明天的世界,你需要理解昨天的世界。為了做到這件事,啟程的最好地方就是在最初之時。碰巧的是,這意味著要從絲綢之路開始說起。

特別收錄/編輯的話

oracle.sql.CLOB@54b753aa

章節目錄

前言第1章 古代世界之路第2章 信仰之路第3章 混亂之路第4章 伊斯蘭之路第5章 智慧之路第6章 奴隸之路第7章 天堂之路第8章 地獄之路第9章 新世界之路第10章 北歐之路第11章 對抗之路第12章 戰爭之路第13章 災難之路第14章 苦痛之路第15章 失落之路第16章 新絲綢之路感言
oracle.sql.CLOB@2acf4c6f
客服 02-2570-1233 | 會員服務使用條款 | 隱私權政策
PC版 TAAZE | Mobile版 TAAZE
Power By 學思行數位行銷股份有限公司