諾貝爾獎得主艾莉絲•孟若短篇小說集(6):城堡岩海景(中文書)

書名 諾貝爾獎得主艾莉絲•孟若短篇小說集(6):城堡岩海景(中文書)
The View from Castle Rock
作者 艾莉絲•孟若
(Alice Munro)
譯者 王寶翔
出版社 木馬文化事業股份有限公司
出版日期 2014-10-01
ISBN 9789863590583
定價 360
特價 88折   317
庫存

即時庫存=1
分類 中文書>世界文學>英美文學
其他版本 電子書(PDF)   7折 252元 

商品簡介


作家 肆一‧兩性作家 密絲飄‧暢銷作家 大A 【感動推薦】

冒險與寫作的因子,全在記憶、身世與血脈中——
哪裡看起來美好,就去那兒瞧瞧吧!
從愛丁堡航向美國夢,
從小鎮人生逃進都市或婚姻;
留下或離開,故土或異鄉
冒險與說故事都是她的家族本能。

「此外這些年來,我寫下了一連串特別故事,這些故事沒有收進我定期彙整的小說集裡。為何不行?我感覺它們不屬於那些書。它們雖不是回憶錄,卻比我寫過的其他故事(甚至是用第一人稱寫的那些)更貼近我自己的人生。」——艾莉絲•孟若

《城堡岩海景》是2013年諾貝爾文學獎得主艾莉絲•孟若,繼《相愛或是相守》、《出走》之後出版的短篇小說集,這次她將目光轉向了家族故事——數代以前從蘇格蘭漂洋過海、追尋美國夢的家族親戚——熟悉孟若作品的讀者,也會記得在《雌性生活》中,曾出現一個熱愛記述家族故事的叔公,孟若便在《城堡岩海景》的前言中談起這樣的事:「我們家族每一代似乎都會有某個人寫下長篇幅、直言不諱、有時令人大感驚駭的信,外加詳盡的回憶錄。」
這些信件與回憶錄,成為作家筆下取之不竭的寫作資源,揉合真實背景的骨架與虛構想像的血肉,《城堡岩海景》得到書評家無比的讚譽,令讀者在似假又真、實中藏虛裡再次驚嘆於大師遊刃有餘的寫作功力。
「你可以說這種故事比一般小說更加留意生命的事實,但程度沒有多到能保證它們為真。至於本書或許能稱為家族歷史的這部分已經發展到小說的疆界,卻永遠待在真實敘事的界線內。」——如果你訝異於孟若那傳記似、記錄她早年少女成長生活的《雌性生活》,不要錯過更精采而成熟的《城堡岩海景》,在這本分為兩部,第一部記述她家族先人的故事、第二部回到我們都熟悉的、孟若的家鄉休倫湖區的故事,艾莉絲•孟若再度展現她令人驚豔的說故事能力——
「我們無法抗拒這種對昔日的掠劫,嚴密檢查不可靠的證據,將零星的人名、有疑問的日期跟軼事連起來,緊抓著絲毫線索,堅持讓死人加入作伴和藉以起死回生。」



客服 02-2570-1233 | 會員服務使用條款 | 隱私權政策
PC版 TAAZE | Mobile版 TAAZE
Power By 學思行數位行銷股份有限公司

諾貝爾獎得主艾莉絲•孟若短篇小說集(6):城堡岩海景

作者簡介

艾莉絲•孟若(Alice Munro)2013年諾貝爾文學獎得主。出生於加拿大安大略省文罕鎮(Wingham),就讀西安大略大學,《城堡岩海景》是她的第12本小說——同樣是短篇故事集。在她傑出的寫作生涯中獲獎無數,包括三座總督文學獎、兩座吉勒文學獎、Rea短篇小說獎(Rea Award for the Short Story)、萊南文學獎(Lannan Literary Award)、英國W. H. 史密斯書獎、美國國家書評人獎,及曼布克國際文學獎(Man Booker International Prize)。她的文章散見於《紐約客》、《大西洋月刊》(The Atlantic Monthly)、《巴黎評論》(The Paris Review)、《格蘭塔》(Granta)等其他刊物,其作品亦已翻譯於13餘國語言。

譯者簡介

王寶翔譯者,譯作逾二十。blog.yam.com/krantas

名人推薦

作家 肆一兩性作家 密絲飄暢銷作家 大A——感動推薦

章節目錄

前言第一部:毫無益處毫無益處城堡岩海景伊利諾斯莫里思鎮的荒原工作謀生第二部:老家父親們躺在蘋果樹下雇傭女孩門票老家你為什麼想要知道?尾聲:信使
oracle.sql.CLOB@3bf7afa8
客服 02-2570-1233 | 會員服務使用條款 | 隱私權政策
PC版 TAAZE | Mobile版 TAAZE
Power By 學思行數位行銷股份有限公司